Spero davvero che non si offenda ma avevo notato che Lei non aveva un frigorifero nel suo ufficio e...questa macchina per fare il cappuccino è una piccola specialità.
"It’s all paid for - just tell me where to do hope you don’t mind but I had noticed you didn’t have a fridge in your office and... this cappuccino-making machine is a little speciality.
Mi scusi, ma c'e' una chiamata per il signor Boyle dal suo ufficio.
Excuse me, but there's a call for Mr. Boyle from his office.
Cowler, la direttrice vuole che porti la Tancredi nel suo ufficio.
Kaorla. She'd want you to bring Tancredi to her office.
Chiami il suo ufficio e spieghi che sarà di ritorno domani pomeriggio.
Put in a call to your office. Explain that you'll be there tomorrow.
Vuoi ancora il numero del suo ufficio?
You still want his daytime number?
Il Signor Costilick vuole che passi dal suo ufficio alla fine della giornata.
Yes. Well, Mr. Costilick would like you to stop by his office at the end of the day.
Facevo finta di andare al lavoro come al solito e osservavo il suo ufficio dal marciapiede opposto.
I pretended to go to work as usual, and watched his office from across the street.
Adesso devi entrare nel suo ufficio e vedere se ha il programma.
Now get into her office, see if she's accessed the program.
Robertson ha il controllo dei collegamenti nel suo ufficio.
Robertson has the uplink control in his office.
5 kg d'eroina presi nel suo ufficio e 2 testimoni oculari le bastano?
Five kilos of heroin found on his desk. Two witnesses.
Quindi si nasconde nel suo ufficio, si rifiuta di vedere i pazienti, perche' non le piace il modo in cui la gente la guarda.
So you hide in your office, refuse to see patients... because you don't like the way people look at you.
Posso passarla a prendere al suo ufficio fra cinque minuti?
Can I pick you up in front of your office building in five minutes?
E' stato il signor White nel suo ufficio con la cucitrice.
It was Mr. White in his office with the lead stapler.
Ha questa cassaforte assurda nel suo ufficio.
He has this safe in his office.
Non si placa la polemica tra il ministro dei Trasporti Stephen Byers e l'ex capo del suo ufficio stampa, Martin Sixsmith.
The Whitehall feud between the transport secretary Stephen Byers and his former press secretary Martin Sixsmith continues to grow.
Maria la teneva sempre nel suo ufficio.
Maria always had it in her office.
La sta aspettando nel suo ufficio.
He's waiting for you in his office. Oh.
Mise il suo ufficio proprio al centro di casa.
He set up his office, right smack dab in the middle of the house.
In effetti se hai sentito o senti qualcosa nel suo ufficio che potrebbe riguardare i miei affari, apprezzerei molto che lo condividessi con me.
As a matter of fact, if you heard anything, hear anything in his office that might concern me or the business, I'd sure appreciate you share with me.
Poliduro la sta aspettando nel suo ufficio.
Bad Cop is waiting for you in your office.
Brian Drew ha mandato per aria il suo ufficio.
Brian Drew just trashed your office.
Andiamo nel suo ufficio, cosi' da poterti ringraziare.
We're going to his office. He wants to greet you personally.
Questo era nel camino del suo ufficio.
We found this day one, in the fireplace in your home office.
Nessuno ha un suo ufficio, neanche la fondatrice Jules Ostin, che infatti è... proprio lì.
No one has a private office, not even our founder and CEO, Jules Ostin, who is actually right over there.
Marv Brickman sa chi siete se lo chiamo il suo ufficio?
Marv Brickman, does he know who you are if I call his office?
Il numero è quello di un suo ufficio a Parigi.
The number was to an office he keeps in Paris.
Ho immaginato fosse un tipo mattiniero e ho evitato di chiamare il suo ufficio.
" I took you to be an early riser. " " I didn't want to call you at your office. "
Una telefonata dal suo ufficio... ha portato al ritrovamento del corpo di un prete assassinato.
A call from your office led to the body of a murdered priest. - What are you doing?
Mi sono preso la libertà di informare il suo ufficio, se è questo che la preoccupa.
I took the liberty of informing your office of the accident, if that's your concern.
Mademoiselle Mimieux mi ha permesso di accamparmi nel suo ufficio per il tempo necessario.
Mademoiselle Mimieux allowed me to set up camp in her office for the time being.
Wes conosce abbastanza vampiri del suo ufficio che vogliono questa cura.
Wes knows enough vampires in office that want this cure.
Ma altre donne... potrebbero ingaggiare un paio di uomini, farli venire nel suo ufficio, sfasciare le telecamere di sorveglianza... per farlo sembrare una rapina finita male.
But some women, they might just hire a couple of guys to come to your office dismantle your surveillance cameras to make it look like a robbery gone wrong.
Ore fa il Procuratore Distrettuale William Killcullen ha annunciato che il suo ufficio, insieme all'FBI, avrebbe mosso delle accuse che avrebbero portato all'arresto di alcuni agenti della polizia di Schenectady.
Earlier today, DA William Killcullen announced that his office, along with the FBI, would be handing down indictments that would lead to the arrest of these Schenectady police officers.
Nel suo ufficio c'e' una cassaforte con la chiave di criptaggio per un database con le indicazioni di potenziali bersagli.
There is a safe in his office containing the encryption key... to a database of potential targets.
Ha il tasso di recidivi peggiore di tutto il suo ufficio.
You've got the worst recidivism rate in your office.
Mi lasciava bere bevande gassate nel suo ufficio.
Dad let me drink soda in the office. Ah!
Il suo ufficio non rispondeva alle mie telefonate, signor Hix, cosi' ho pensato di contattarla personalmente.
Your office wasn't returning my calls, Mr. Hix, so I thought I'd reach out to you personally.
Ma nel suo ufficio c'è un vecchio consunto tavolo da cucina in legno.. con la vernice verde scrostata, sgangherato.
But in her office, there's this old wooden, weather-worn table, kitchen table -- peeling green paint, it's kind of rickety.
Ero elettrizzato. L'ho accompagnato nel suo ufficio.
I was very excited. I walked with him to his office.
Quando sono tornato nel suo ufficio non ero più tanto sicuro.
When I got back to his office, I wasn't really sure.
Io pensai, beh, il nome è pretenzioso, specie considerando che l'intero sistema girava su un computer nel suo ufficio.
And I thought, well, that's got a pretentious name, especially since the whole system ran on his computer in his office.
E due giorni dopo sono tornato per il mio turno al pronto soccorso e lì il mio capo mi ha chiesto di poter parlare in disparte nel suo ufficio.
And two days later I came to do my next emergency shift, and that's when my chief asked to speak to me quietly in her office.
Theodor Geisel, meglio noto come Dr. Seuss, ha sognato molte delle sue meravigliose creazioni nel suo ufficio solitario in un campanile sul retro della sua casa a La Jolla in California.
Theodor Geisel, better known as Dr. Seuss, he dreamed up many of his amazing creations in a lonely bell tower office that he had in the back of his house in La Jolla, California.
nella ricezione di microonde, e ha, nel suo ufficio, una piccola unità di ricezione collegata a un amplificatore.
And it turns out Weiffenbach is kind of an expert in microwave reception, and he's got a little antenna set up with an amplifier in his office.
Restituì il capo dei coppieri al suo ufficio di coppiere, perché porgesse la coppa al faraone
And he restored the chief butler unto his butlership again; and he gave the cup into Pharaoh's hand:
4.6445150375366s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?